Leçon 1

Écrire le créole (conventions d’écriture du G.E.R.E.C)

La convention d’écriture du G.E.R.E.C (Groupe d’Études et de Recherches en Espace Créolophone de l’Université des Antilles et de la Guyane) a comme principe :
– chaque lettre n’a qu’une valeur (qui est sa valeur principale en français),
– chaque son s’écrit de la même façon (la plus fréquente ou la plus logique en français),
– chaque lettre écrite se prononce, donc pas de e muet.

Le mot créole se lit syllabe phonétique après syllabe, en tenant compte de la liaison.
Les noms propres ne se créolisent pas.

Particularités d’écriture :

Son françaisSon créoleMot françaisMot créole
an, am, en, emanlampe, encre, embauchelamp, lank, lamboch
é, er, et aiséécole, manger, fouetlékol, mangé, fwèt
è, ai, êèbière, fenêtre, affairelabyè, finèt, zafè
in, aim, ain, eim,einenmalin,lapin, bain, pleinmalen,lapen, ben, plen
son feffatigue, fêlé, frais, françaisfatig, félé, frè, fransè
son gueggarder, gauche, gombogadé, góch, gonbo
son ineinbassine, marine, médecinebésin, lamarin, medsin
son jejgène, geôle, jeudi, jusjenn, lajól, jédi, ji
son quekcafé, coco, kilo, publiquekafé, koko, kilo, piblik
si son r bien accentuérriz, rêver, ratdiri, révé, rat
son r oua, oué, oui, ouonwrhum, roche, rougewonn, wóch, wouj
ce, ci, se, sisciel, cela, cerisesyèl, sa, siriz
son zzcause, raser, misèrekoz, razé, mizè

Dicton créole de la leçon

Sé soulié ki sav si chosèt ni trou
– littéralement: C’est le soulier qui sait si les chaussettes sont trouées
– traduction: A beau mentir qui vient de loin